Thursday, November 05, 2015

Hola: Esta es mi primera entrada en este blog, a pesar de llevar varios años en el centro, pero por una cosa o por otra... Desde ahora, y como coordinadora de la biblioteca, intentaré reflejar todo lo que se hace en el centro en torno a la lectura, que es mucho. Ya se ha presentado la biblioteca a los alumnos de nuevo ingreso. Se les ha dado su carné y se les ha entregado un tríptico en el que se les explica el uso de las instalaciones y de los materiales existentes, así como las condiciones de préstamo, etc. El 24 de octubre celebramos el Día internacional de las bibliotecas con una invitación a acudir a nuestra biblioteca para recoger un señalapáginas con nuestra mascota. Este blog es, también, un espacio para incluir recomendaciones de libros, así que ¡animaos a compartir vuestras lecturas preferidas! Un cordial saludo.

Saturday, September 28, 2013

REVISTA DIGITAL: MAR ABIERTO

El pasado curso elaboramos una nueva edición de nuestra revista digital. Os dejo aquí el enlace para que la consultéis y nos hagáis las propuestas de mejora que creáis oportunas.

Wednesday, February 27, 2013

DEBER DE, POR JULIO LLAMAZARES


Me paso el día corrigiendo y explicando la diferencia entre "deber", que expresa obligación y "deber de", que expresa duda. Leyendo este pequeño artículo me doy cuenta de que no soy la única. Os lo reproduzco literalmente por si os aclara los conceptos.
"No saldría al paso de una incorrección lingüística si esta no fuera habitual, no solo en la gente común, sino entre los propios periodistas y escritores, y, sobre todo, si no ensombreciera un editorial (Incorrecciones instantáneas, EL PAÍS, 19 de febrero del 2013) dirigido precisamente a denunciar las faltas de ortografía y lingüísticas que empobrecen la escritura y la dicción estudiantil.
En su alegato, el anónimo autor del texto exclama con resignación: “Los estudiantes no acaban de ver la utilidad de poner una h en su sitio o eliminar una tilde allá donde la norma dice que no debe de estar”, confundiendo la duda (deber de) con la obligación (deber) por enésima vez en este periódico".
Julio Llamazares, El país, 22 de febrero de 2013

LA CLASE DE LENGUA NO ACABA NUNCA

Es cierto que este es el blog del área de Lengua y Literatura, es cierto que este es el nombre de una asignatura que la legislación reconoce como instrumental, pero no es menos cierto que la lengua está en todas partes... 

Desde que el ser humano es humano tiene una necesidad imperiosa de comunicación. El nivel de desarrollo lingüístico de una persona es directamente proporcional a su éxito social, es decir, cuanto mejor se exprese una persona, mayor será su posibilidad de ocupar un buen puesto de trabajo, persuadir a otros individuos... 

 La competencia en comunicación lingüística atañe a todas las áreas, aunque a menudo se responsabiliza al profesorado de nuestra área del desarrollo de la misma, incluso somos nosotros los que nos encargamos de la corrección de las pruebas de diagnóstico que miden esta competencia. 

Nosotros dotamos al alumnado de una serie de herramientas lingüístico-literarias para que las ponga en funcionamiento en las distintas situaciones a las que se enfrenta en su vida cotidiana. 

Creemos que el resto del profesorado debe reforzar nuestra labor puesto que, como afirman Cassany, Luna y Sanz en Enseñar Lengua, la clase de lengua no acaba nunca.

Monday, April 23, 2012

EL DÍA DE NUESTRO IDIOMA


El día 23 de abril de 1616 fallecía en Madrid, Miguel de Cervantes Saavedra, quien contribuyera al engrandecimiento de la lengua española, con su obra máxima: "El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha".

En su recuerdo y homenaje, el día 23 de abril ha sido designado para conmemorar el "Día del Idioma" Español. En algunos países a la vez se conmemora, por el mismo motivo, el "Día del Libro".

El Idioma es uno de los elementos simbólicos y culturales que diferencia al hombre de los demás seres de la escala zoológica.

Es una de las herramientas esenciales para el logro de la comunicación humana, pues mediante su uso como código social establecido, permite llevar a cabo el circuito comunicacional entre los seres humanos.

La lengua española (o castellana como la llaman otros lingüistas) es una de las más expandidas en el mundo. Y el lenguaje lleva a su vez adosada una cultura propia de los grupos sociales que lo utilizan, es por eso que se comparten tantas cosas en común entre España y los países hispanoamericanos, pues la herencia de su lenguaje ha dejado huellas imborrables en la religión, las costumbres, la raza, la cultura, el arte, la literatura, la descendencia, que han permitido superar las grandes diferencias que se dieron en las luchas por la independencia de los países americanos en el siglo XIX.

El español es una lengua muy rica en expresiones, sinónimos, adjetivación, vocablos que han ingresado a la lengua desde los distintos aportes, desde la invasión de los árabes en la Edad Media ( Por ejemplo: almohada, albahaca, alhelí, alcachofa, alcaucil,  etc), hasta las palabras de origen indígena americanas desde la época de la conquista (por ejemplo: chocolate, papa, tomate, mandioca, maíz, cacao, etc); o de la gauchesca y el lunfardo ríoplatense (como rancho, tapera, mate, pingo, pibe, etc).

La defensa del idioma en su cuidado y uso correcto induce a mantener las tradiciones culturales de un pueblo.

Toda la transmisión de ideas y los contactos intelectuales, la interpretación de bibliografías y medios de comunicación orales y escritos, así como la conversación e intercambio cotidiano de pareceres, tiene una base en común: el idioma; elemento imprescindible y cargado de acervo costumbrista.